設為首頁收藏本站

紫音動漫組

 找回密碼
 入住紫音
搜索
查看: 327|回復: 0

《聰明的一休》正拍劇場版 新角色為中國女孩

[複製鏈接]
  • TA的每日心情

    2014-5-14 21:41
  • 簽到天數: 87 天

    連續簽到: 1 天

    [LV.6]常住居民II

    4LV.04神通
    1734/1900
    排名
    6814
    昨日變化
    發表於 2013-7-15 13:39:20 | 顯示全部樓層 |閱讀模式 | Internet Explorer 8.0| Windows XP
    1983年起在中國大陸首播的日本電視動畫片《聰明的一休》年內將推出首部動畫電影。13日,在第九屆中國國際動漫遊戲博覽會上,中日雙方主創人員宣佈該片將引入首個“中國角色”,並配備資深的“一休”配音班底。
    《聰明的一休》由日本東映動畫出品,1975年開播,播出跨度長達8年之久。中國改革開放後,“一休”與其他日本動畫形象一同進入中國,成為最受“70後”“80後”喜愛的日本動畫形象之一。
    電視版“一休”原畫作者石黑育13日在博覽會現場表示,“一休”是一個可愛、聰慧的形象,其“生命力”的延續,折射出中日兩國動畫愛好者對“善良、聰慧的動畫人物”情有獨鍾。
    據瞭解,此次推出的《聰明的一休》動畫電影,是通過中日版權交易的形式,由中方上海炫動傳播股份有限公司全資投拍。影片保留了一休、新佑衛門、小葉子等經典角色,以猜謎、鬥智為主線,講述一段離奇的故事。與此同時,動畫電影中首次引入了一個中國女孩角色,並增添了更多中國文化元素。
    值得一提的是,主創團隊還力邀1997年版“一休”的中國配音演員王曉燕擔任電影版的配音工作。王曉燕說,“一休”對“70後”“80後”觀眾而言,象徵著“一顆永遠不老的童心”,自己接手配音工作後,下決心拿出當年那股青春朝氣,為觀眾還原一個經典的“一休”。
    此外,主創團隊還邀請了紀錄片《舌尖上的中國》配樂人阿鯤擔任該片的音樂配器創作,當年膾炙人口的《小機靈之歌》也將在電影中被保留。

    來源:新華網,東方早報

    紫音動漫組 - 論壇版權1、本主題所有言論和圖片純屬會員個人意見,與本論壇立場無關
    2、本站所有主題由該帖子作者發表,該帖子作者與紫音動漫組 享有帖子相關版權
    3、其他單位或個人使用、轉載或引用本文時必須同時徵得該帖子作者和紫音動漫組 的同意
    4、帖子作者須承擔一切因本文發表而直接或間接導致的民事或刑事法律責任
    5、本帖部分內容轉載自其它媒體,但並不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責
    6、如本帖侵犯到任何版權問題,請立即告知本站,本站將及時予與刪除並致以最深的歉意
    7、紫音動漫組 管理員和版主有權不事先通知發貼者而刪除本文

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 入住紫音

    本版積分規則

    文字版|黑名單|紫音動漫組

    GMT+8, 2025-12-16 17:55 , Processed in 0.859538 second(s), 23 queries , Gzip On, MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.5

    Copyright © 2001-2025 Tencent Cloud.

    快速回復 返回頂部 返回列表