whhmyqsk 發表於 2018-6-19 16:37:04

调查一下香港澳门台湾马来西亚的朋友读简体汉字的难度

本帖最後由 whhmyqsk 於 2018-6-22 18:43 編輯

欢迎补充。

大家也可以聊聊自己是通过什么渠道开始认识简体汉字的?是通过在中国大陆地区或者新加坡旅游,是通过收看中国大陆地区或者新加坡的节目,还是上网呢?

用语习惯也可以聊聊。我几次去台北公干,发现大量用语交流时有区别,比如说“钢镚”这个词,台北的朋友就茫然不知所对,再比如说多次沟通之后我才发现两岸对“窝心”这个词的理解完全不同。有意思得很。

alter0 發表於 2018-6-19 22:20:08

有灌水嫌疑,請在明天前加長,否則會有被扣分的可能性

kakaqyc 發表於 2018-6-20 10:52:23

楼主的求生欲望要加强啊!

allenquhua 發表於 2018-6-20 21:53:52

楼主加油,千万不要悲剧了。:handshake

whhmyqsk 發表於 2018-6-20 22:38:27

allenquhua 發表於 2018-6-20 21:53
楼主加油,千万不要悲剧了。

新人,不理解,求解释。

allenquhua 發表於 2018-6-20 22:52:30

whhmyqsk 發表於 2018-6-20 22:38
新人,不理解,求解释。

看2楼版主的回复"有灌水嫌疑,請在明天前加長,否則會有被扣分的可能性"

whhmyqsk 發表於 2018-6-21 16:41:21

allenquhua 發表於 2018-6-20 22:52
看2楼版主的回复"有灌水嫌疑,請在明天前加長,否則會有被扣分的可能性"

谢谢,我已经看到之后加长了,只不过还是被扣分了。

山鸡 發表於 2018-6-21 17:17:12

我觉得这个调查结果想而易见不是矫情本来简体字就不是全部无中生有的 很多简体都是依照汉子笔画顺序规律早已有之

Hitomi 發表於 2018-6-21 22:33:25

本帖最後由 Haruka 於 2018-6-21 22:48 編輯

whhmyqsk 發表於 2018-6-21 16:41
谢谢,我已经看到之后加长了,只不过还是被扣分了。
兩件事情 :第一 :
版主是人不是神,沒有預知的能力
更改了就有資格通知任何一位版主要求撤銷扣分(前提是要版主認為ok才行)

今天剛好是我路過看到順便幫你消掉扣分的

但是,回歸重點:沒有通知就沒有撤銷扣分。所以不要在那裡抱怨什麼已經加長還扣分什麼的,毫無意義。因為沒有任一位版主知道你已經增加長度了

第二 :
看在你增加到有值得討論的點的份上我也來說說我的看法,看看就好,可以不用認同沒關係
我個人認為,繁體字是比較好的。中華文化之美用繁體字來做表達會比較清楚,我是覺得繁體字足以說明中華文化之美了。簡體字是沒有什麼不好,只是省略了部分元素,我覺得就是少了幾分的美感。而且有些的簡體字真的簡化太多反而可能會搞混,像是農業的"農",繁體寫作"農",簡體寫作"农"。"农"和衣服的"衣"如果沒有仔細看的話可能會寫/讀錯。
用語的部分歐...個人認為這算是一個特色。雖然有的時候會造成誤會就是了......
像是土豆,臺灣指的是"花生",中國大陸則是指"馬鈴薯"...etc。這應該也算是一種獨特的文化吧~

itoh 發表於 2018-6-22 03:10:05

本帖最後由 itoh 於 2018-6-22 03:23 編輯

你沒有設定一個選項給原本就使用簡中的中國會員們投的話,
為了賺投票的1分經驗值,他們也只能選1了吧。
以你這篇文章中寫的詞彙來說,
有1個詞我得查GOOGLE,
有1個詞我懂它的內容,但對你而言它可能代表別的意思,
有2個詞與我認知的不同但可以猜得出你想表達的意旨,
有3個詞與我認知的相同但我通常會用別的詞句來寫。

頁: [1] 2 3 4 5 6
查看完整版本: 调查一下香港澳门台湾马来西亚的朋友读简体汉字的难度