原罪之冠op[My Dearest]動態歌詞
本帖最後由 賴楓宇 於 2012-3-17 19:41 編輯動態歌詞
[紫音動漫]
so, everything that makes me whole〖所以 一切造就了我〗
今君に捧げよう〖現將一切獻於你〗
I'm Yours〖我屬於你〗
My Dearest
「罪惡王冠 OP」
作詞・作曲・編曲:ryo
歌:supercell
ねえこんなに笑えたこと〖你說能這樣開心歡笑〗
生まれて初めてだよ〖是出生以來第一次〗
きっと私はね〖那一定 是我喔〗
この日の為に間違いだらけの〖為了這一天 走過了〗
道を歩いてきたんだ〖無數錯誤的道路〗
ずっと一人で〖一直以來 獨自一人〗
遠く遠くどこまでも遠く〖遙遠遠方 無論何處多麼遙遠〗
君と二人手を取って永遠に〖你我兩人 伸出手 永恆地〗
どこまでだって行けるはず〖天涯海角隨處去〗
もう一人じゃないと君はそう言い〖已經不是獨自一人 你這麼說〗
また笑う〖露出笑容〗
守るべき大事なものが今あって〖如今 有該守護的重要事物〗
だけど成すすべもなく立ち盡くす時は〖即使無法實現所成 停滯不前來到盡頭之時〗
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し〖在黑暗中深埋絕望的你 有迷失的可能性〗
絶望に飲みこまれそうな時は〖就要被吞噬殆盡那刻〗
私が君を照らす明りになるから〖就讓我成為你的照明燈吧〗
例えこの世界の王にだって消せはしない〖即使在這個世界的王 也無法將它熄滅〗
so, everything that makes me whole〖所以 一切造就了我〗
今君に捧げよう〖現將一切獻於你〗
I'm Yours〖我屬於你〗
ねえこの世界にはたくさんの〖你說這個世上是否有著〗
幸せがあるんだね〖不計其數的幸福呢〗
いつか二人なら〖總有一天 若是我們兩人〗
誰かが君のことを噓つきと呼んで〖哪怕有人稱你為騙子〗
心無い言葉で傷つけようとしても〖即使以無意的言語中傷對方〗
世界が君のことを信じようともせずに〖整個世界都不相信你〗
茨の冠を被せようとしても〖即使迫使你戴上荊棘的王冠〗
私は君だけの味方になれるよ〖我依然會站在你這邊〗
その孤獨痛みを私は知っている〖我知道你的孤獨你的痛楚〗
so, everything that makes me whole〖所以 一切造就了我〗
今君に捧げよう〖現將一切獻於你〗
I'm Yours〖我屬於你〗
TVアニメ「ギルティクラウン」OPテーマ
いつか私を知ることができたなら〖如果有一天你能夠了解我的話〗
必ずその場所に私はいるから〖我必定等候在那個地方〗
そこに希望の欠片すらなかったとしても〖儘管希望的碎片不在那裡了〗
私が在ってはならないものであっても〖哪怕我是不存在那裡的事物了〗
君は忘れないでいてくれることを〖你仍是不曾忘記過我〗
誰よりも私がそのことを知ってる〖我比誰都清楚的事〗
だから私は君のために全てを〖所以我願意將自身的一切〗
今捧ごう〖就此獻給你〗
很好奇你是自己做的嗎? 應該說是我整理的比較對
把他修一修改一改就變這樣了 賴楓宇 發表於 2012-3-18 08:16 static/image/common/back.gif
應該說是我整理的比較對
把他修一修改一改就變這樣了
那麼 辛苦了-3-
頁:
[1]